اسليدرالأدب و الأدباء

ترجمة قصيدة يا أمي

شعر : إبراهيم خليل إبراهيم
ترجمة : مجدي سمير السقا

دايما بتدعيلى ..
sempre mi prega

دايما تباركيلى ..
sempre mi benedice

ودعوتك ياأمه
e tua preghiera mia madre

قمره فى ضلام ليلى
e’ una stella in una serata scura

ورضاكى فيه بركة
e tua soddisfazione e’ una benedizione

بتشدلى حيلى
mi fa attivo

فى الغربة اشوف ونسك
all’estero mi sento la tua socializzazione

بالسعد بيجيلى
che viene con la felicità

فى القسوة بتحنى
nella gravità si curva

ياسكنه فى الننى
abita nei miei occhi

يديكى من عمرى
ti da dalla mia età

وياخدوا السنين منى
prendono l’età da me

ياامى برضاكى
con la tua benedizione

المولى يرضينى
il dio mi soddisfa

ورزقى فى دعاكى
mi provvede con la tua preghiera

وربى يدينى

mio dio mi da

رئيس النحرير

المشرف العام على موقع العالم الحر

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى